Migrena babei Gaga

– Pe baba Gaga o doare capul, zice Matilda, cu un uşor aer de vinovăţie. Îmi pare rău, n-am vrut să…
– Iar v-aţi certat? o întreb.
– Nu, dragă. N-am avut de lucru şi i-am citit – adică i-am urlat la ureche – vreo două fraze pe de net…
O privesc chiorâş, bănuitoare.
– Nu te strâmba aşa, că nu erau de pe site-uri porno. Ascultă aici: „E un tool free pe care il faceti benevol„. Sau: „Tooluri pentru valorificarea/adnotarea conţinutului„….
Mă pufneşte râsul.
– Ea n-a râs. A zis: ‘Tu-i gura mă-sii, ce limbă se mai vorbeşte în ţara asta? Sau îţi baţi joc de mine, fă, tâmpito?”
Râdem amândouă cu gura până la urechi. Iar eu mă întreb, printre hohote, dacă pluralul corect al substantivului românesc „tool” o fi fiind „tooluri” sau „toole”. Nu de alta, dar ştiţi ce scandal a ieşit cu „succesurile”…

joi, 20 mai 2010
Anunțuri

5 comentarii

  1. Eu aş zice că pluralul corect e „toole”, citit „'tu-le” şi adresat snobilor care au uitat că în limba română există cuvintele „instrumente”, „unelte”, „mijloace”, etc :))

    Apreciază

  2. Eu o mai rup pe engleză, da' când aud „gioburi” fac urât de tot… 🙂

    Apreciază

  3. Asta, cu „gioburile”, mă zgârie pe urechi şi pe mine 🙂

    Apreciază

  4. Nu ştiu cum e pluralul la tool, la cool cred că-i cooli.

    Apreciază

  5. Nu am nimic împotrivă 🙂

    Apreciază

Părerea ta contează, o aştept cu interes!

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s